常常看韓劇/韓綜的你
會發現最近越來越多年輕人使用的流行語
有些是因為網路創造出來的新造語
有些則是懶得說話的縮略語
(有跟韓國人聊過天的你就知道他們有多懶XDD)
這些都是課本裡面學不到的!
來看看你了解多少吧~
持續更新中!
가즈아 [ga-zu-a]
가즈아는 “가자”를 길게 발음한 것이며 과거 스포츠 도박 같은 것을 하는 사람들이 쓰던 말이다.
走~~吧! 是走吧拉長發音的說法
以前是從事運動賭博或是投資等人常說的感嘆詞
요즘에는 비트코인 시장에서 자주 쓰인다고 한다.
最近是比特幣市場常使用的話.
2017年底的時候開始的流行用語
比特幣掉價的時候就會說한강 가즈아
漢江是知名的自殺場所,所以才會有此一說法出現
韓劇中也蠻常會出現的
像是最近看的⌈加油吧威基基⌋ 還有⌈熱血司祭⌋中很常出現
就是比較強勢一點的走吧!
通常講話表情跟語氣就跟上圖差不多!
Bobby Moob 바비문 - 'Gazua'(Feat. Herishaa) [가즈아]
副歌有가즈아~~~~~
很奇妙的一首歌!
⌈加油吧威基基⌋ 的片段
裡面兩人要賭賽馬
不停的가즈아~
講法大概就像那樣強烈!
最後當然是輸了一屁股
고고씽 = ㄱㄱㅆ [go-go-sing]
재빠르게 가는 모습을 표현하기 위해 영어 "Go"와 소리 "씽"을 합쳐 만든 말이다.
表達用最快的方式出發,使用英文的GO 還有韓文表示很快''咻''的씽所組成고고+씽的合成語
어서 가자’, ‘빨리 시작하자’ 따위의 뜻으로 쓰는 말. ‘고고싱’보다 경쾌한 느낌이 있다.
快點走吧,快點開始吧之類的更輕快用語
고고씽已經是比較久以前的流行語
這個詞也收錄進辭典裡面
在Naver辭典裡也找得到喔!
Black Pearl (블랙펄) - Let's Go! (gogossing) (고고씽)
副歌也有고고씽
雖然我不知道團體是誰...
2010年的熱門歌曲~
目前好像已經沒在活動的團體.
따아 / 아아 / 아바라 / 아카마
따아=따뜻한 아메리카노
[tta-a] 熱美式 Hot Americano
아아=아이스 아메리카노
[a-a] 冰美式 Ice Americano
아바라=아이스 바닐라라떼
[a-ba-la] 冰香草拿鐵 Ice Vanilla latte
아카마= 아이스 카라멜마끼아또
[a-ka-la] 冰焦糖瑪奇朵 Ice Caramel macchiato
咖啡是韓國人平時/飯後最愛喝的飲料
以前我在韓國念書的時候也被影響
吃飽飯也要喝一杯
我以前最愛喝香草拿鐵了
可是現在不喝咖啡啦~(心臟太弱QQ)
而且以前一直覺得韓國咖啡的咖啡因沒這麼重~
你們覺得呢?
韓國人的國民飲料就是冰美式咖啡了~
為了節省時間他們也發明了超快速表達咖啡種類的縮略語
下次去韓國玩的時候可以試著跟店員說說看喔!
따아/아아/아바라/아카마 한잔 주세요.
[tta-a/a-a/a-ba-la/a-ka-la han zan zu se yo]
我要熱美式/冰美式/冰香草拿鐵/冰焦糖瑪奇朵一杯.
也可以跟韓國朋友說
오늘 스벅가서 아아 한잔?
[o- neul s beok ga so a a han zan]
今天要去星巴克喝一杯冰美式嗎?
註: 스벅=스타벅스 Starbucks 星巴克
➣➣延伸學習
如何用韓文點咖啡
我的好朋友(?) Talk to me in korean
마상[ma sang]
마음의 상처
心裡的傷口
通常都是用以下方式表現
마상 입음 ㅠ / 마상 ㅠㅠ
心裡受傷嘴巴緊閉
ㅠㅠ韓文哭哭的表現(應該大家都知道XD)
세상에 마상에 =세상에 이런일이
這世界上怎麼會有這樣的事情! 嗚嗚
我心裡受傷惹!!
大約13秒的時候 右邊的男主持人有說了마상
고답이[ Go da bi ]
고구마를 많이 먹은 것처럼 속을 답답하게 만드는 사람
就像吃了一堆紅薯一般悶悶的感覺
後指很悶讓人覺得厭煩的人
你是一個像地瓜一樣悶的人嗎~
下面這段是熱血司祭裡面 李哈尼在便利商店遇到神父
根神父說他是讓人很悶的人~
因為是流行語 神父聽不懂
還問便利商店店員 耀漢 什麼是고답이~
사이다 [ sa yi da ]
마치 사이다를 마신 것처럼 속이 시원한 상황
就像喝了汽水一樣讓人覺得很爽快的情況
고답이跟사이다兩個是反義詞
一個是讓人覺得很悶的人/情況
一個是讓人覺得很爽快的人/情況
在熱血司祭劇中因為神父一直罵人還有打人
不過前提是做正義的事情下是可被允許的
很多人看劇就像喝汽水一樣爽快~
Follow Me on Instagram
留言列表